
I'll Hold You in My Heart - 내 마음속에 널 간직할 거야

https://youtu.be/IhizBNp-Gow?si=x3wl6nYldTaUWG7-
제목: I'll Hold You in My Heart (Till I Can Hold You in My Arms)
원곡: 에디 아놀드(Eddy Arnold), 헤이븐 길레스피(Haven Gillespie), 로버트 벨라미(Robert Bellamy) 작사/작곡원곡 발매일: 1947년원곡 가수: 에디 아놀드(Eddy Arnold) 앨범: 《Eddy Arnold Sings》 (1947)
특징: 이 곡은 컨트리 음악의 전설적인 아티스트 에디 아놀드의 대표곡 중 하나로, 컨트리와 팝의 경계를 넘나드는 감성적인 발라드이다. 곡의 감미로운 멜로디와 사랑하는 이와의 이별을 그리는 가사가 많은 이들의 공감을 얻었다. 이후 다양한 아티스트에 의해 커버되었으며, 특히 엘비스 프레슬리의 버전이 유명하다.
ㅇ 엘비스 버전 발매일: 1965년, 엘비스 30세
앨범: 《Elvis for Everyone!》 (1965),
특징: 엘비스 프레슬리는 이 곡을 1965년 앨범 《Elvis for Everyone!》에 수록하며 자신만의 스타일로 재해석했다. 엘비스의 감성적인 보컬과 곡의 슬픈 분위기가 어우러져 팬들에게 큰 사랑을 받았다. 이 곡은 엘비스의 다양한 음악적 스타일을 보여주는 예 중 하나로, 그의 컨트리 음악에 대한 애정을 엿볼 수 있다.
ㅇ 에피소드
에디 아놀드의 원곡은 1947년 발매되며 큰 인기를 끌었고, 컨트리 음악 역사상 중요한 곡 중 하나로 자리 잡았다. 엘비스 프레슬리는 1965년 이 곡을 커버하며, 자신의 감성적인 보컬과 함께 곡의 슬픔과 그리움을 더욱 깊이 전달했다. 엘비스의 버전은 팬들에게 큰 사랑을 받으며, 그의 음악적 다양성을 보여주는 중요한 곡 중 하나가 되었다. 이 곡은 사랑하는 이와의 이별과 그리움을 담은 감성적인 발라드로, 에디 아놀드와 엘비스 프레슬리 모두의 버전이 많은 이들의 사랑을 받았다. 특히 엘비스의 버전은 그의 감성적인 보컬과 곡의 슬픈 분위기가 어우러져 팬들에게 깊은 인상을 남겼다
I said I'd hold, I said I'd hold, | 나는 붙잡겠다고, 붙잡겠다고 말했어 |
I said I'd hold you in my heart 'till I can hold you in my arms | 내 품에 널 안을 때까지 내 마음속에 널 간직하겠다고 말했어 |
Like you've never been held before | 너를 전혀 안겨본 적 없는 것처럼 |
Well I'll think of you each day and then I'll dream the night away | 매일 널 생각하며 밤을 꿈으로 보낼 거야 |
Oh, 'till you are in my arms once more | 오, 네가 다시 내 품에 안길 때까지 |
The stars up in the sky, you know they know the reason why | 하늘의 별들은 그 이유를 알고 있어 |
I feel so blue 'cause I'm away from you | 네가 없어서 난 슬프기만 해 |
Yeah I'll hold you in my heart 'till I can hold you in my arms | 그래, 내 품에 널 안을 때까지 내 마음속에 널 간직할 거야 |
Oh darling please wait for me | 오, 내 사랑아 날 기다려줘 |
You know the stars up in the sky, you know they know the reason why | 하늘의 별들은 그 이유를 알고 있어 |
I feel so blue 'cause I'm away, I'm away from you | 네가 없어서 난 슬프기만 해 |
Yeah I'll hold you in my heart 'till I can hold you in my arms | 그래, 내 품에 널 안을 때까지 내 마음속에 널 간직할 거야 |
Oh darling please wait for me | 오, 내 사랑아 날 기다려줘 |
The stars up in the sky you know they know the reason why | 하늘의 별들은 그 이유를 알고 있어 |
I feel so blue 'cause I'm away, I'm away, I'm away, I'm away from you | 네가 없어서 난 슬프기만 해 |
I said, I said I'd hold you in my heart, heart, heart 'till I can hold you in my arms | 나는 말했어, 내 품에 널 안을 때까지 내 마음속에 널 간직하겠다고 |
Oh darling please wait for me | 오, 내 사랑아 날 기다려줘 |
The stars up in the sky, you know they know the reason why | 하늘의 별들은 그 이유를 알고 있어 |
I, I feel so blue 'cause I'm away, I'm away from you | 난 네가 없어서 슬프기만 해 |
Yeah, I'll hold you in my heart 'till I can hold you in my arms | 그래, 내 품에 널 안을 때까지 내 마음속에 널 간직할 거야 |
Oh darling please wait for me | 오, 내 사랑아 날 기다려줘 |
ㅇ 1965년 패션