
Where Did They Go, Lord? 그들은 어디로 갔나요, 주님?

"Where Did They Go, Lord?"는 엘비스 프레슬리가 부른 가스펠과 컨트리 스타일의 곡으로, 신앙과 삶의 상실감을 담고 있다. 1971년 2월 10일 싱글 "Rags to Riches"의 B면으로 발매되었으며, 1972년 앨범 He Touched Me에 수록되었다. Dallas Frazier와 Arthur Leo "Doodle" Owens가 작곡, Felton Jarvis가 프로듀싱했으며, 1970년 6월 내슈빌 RCA 스튜디오에서 녹음되었다. 엘비스의 개인적 어려움과 신앙심이 반영된 애절한 보컬이 특징이다. 상업적 성공은 크지 않았으나, 가스펠 팬들에게 사랑받으며 He Touched Me 앨범의 그래미 수상(1972년, 최우수 가스펠 퍼포먼스)에 기여했다.
ㅇ 제작 에피소드
"Where Did They Go, Lord?"는 엘비스 프레슬리가 1970년대 초반 가스펠과 컨트리 음악에 심취해 있던 시기에 녹음된 곡으로, 그의 신앙심과 삶에 대한 깊은 성찰을 반영한다. 이 곡은 1970년 6월 내슈빌의 RCA 스튜디오에서 녹음되었으며, 프로듀서 Felton Jarvis와 함께 작업했다. 이 시기는 엘비스가 자신의 음악적 뿌리로 돌아가 가스펠과 컨트리 장르를 재탐구하던 시기로, 그의 가스펠 앨범 He Touched Me의 제작 과정과 맥락을 같이한다.
이 곡의 녹음은 엘비스의 개인적인 감정과 신앙심이 강하게 드러나는 세션이었다. 당시 엠마블 프레슬리와의 결혼 생활에 어려움을 겪고 있던 엘비스는 이 곡의 가사에 담긴 상실감과 갈망에 깊이 공감했다고 전해진다. 가사에 등장하는 "약속의 말들", "꿈과 사랑", "사라진 희망" 등은 엘비스가 개인적으로 느끼던 감정적 공허함과 신앙을 통해 위안을 찾으려는 시도를 반영한다.
흥미로운 에피소드 중 하나는 이 곡이 원래 싱글의 A면으로 계획되지 않았다는 점이다. 이 곡은 "Rags to Riches"의 B면으로 발매되었으며, 상대적으로 덜 주목받았지만, 엘비스의 팬들 사이에서는 그의 감성적인 보컬과 가스펠적 요소가 돋보이는 곡으로 평가받는다. 녹음 당시 엘비스는 스튜디오에서 이 곡을 몇 테이크 만에 완성했으며, 그의 감정이입이 워낙 강렬해 스태프들이 깊은 인상을 받았다고 한다.
또한, 이 곡은 Dallas Frazier와 Arthur Leo "Doodle" Owens가 작곡했는데, 이들은 컨트리 음악계에서 주목받던 작곡가들로, 엘비스의 목소리에 맞춰 곡을 설계했다. 엘비스는 이 곡을 부르면서 가스펠 특유의 감성을 강조하기 위해 부드럽고도 애절한 창법을 사용했으며, 이는 그의 가스펠 앨범에서 자주 들을 수 있는 스타일이다.
이 곡은 상업적으로 큰 성공을 거두지는 못했지만, 엘비스의 가스펠 음악 팬들에게는 그의 신앙과 내면을 엿볼 수 있는 소중한 작품으로 남아 있다. 이후 He Touched Me 앨범으로 1972년 그래미 어워드(최우수 가스펠 퍼포먼스 부문)를 수상하며 엘비스의 가스펠 음악 경력이 재조명되었다.
English Lyrics (원곡 가사) | Korean Translation (번역 가사) |
---|---|
The words of her promise | 그녀의 약속의 말들 |
The flame of her faith | 그녀의 믿음의 불꽃 |
The love that would hold me | 나를 품어줄 사랑 |
In my darkest hour | 나의 가장 어두운 시간에 |
Where did they go, Lord, where did they go? | 그들은 어디로 갔나요, 주님, 어디로 갔나요? |
The dreams of our children | 우리 아이들의 꿈 |
Their trust in tomorrow | 내일에 대한 그들의 믿음 |
The peace that we promised | 우리가 약속했던 평화 |
In a world filled with sorrow | 슬픔으로 가득한 세상에서 |
Where did they go, Lord, where did they go? | 그들은 어디로 갔나요, 주님, 어디로 갔나요? |
Oh, the dreams and the love | 오, 그 꿈과 사랑 |
And the hopes that we shared | 그리고 우리가 나눴던 희망 |
In the still of the night | 고요한 밤 속에서 |
They just vanished in thin air | 그저 허공으로 사라졌네 |
Where did they go, Lord, where did they go? | 그들은 어디로 갔나요, 주님, 어디로 갔나요? |
Well, I asked my brothers | 나는 형제들에게 물었지 |
And I asked my sisters too | 그리고 자매들에게도 물었지 |
Oh, where did they go, Lord, where did they go? | 오, 그들은 어디로 갔나요, 주님, 어디로 갔나요? |
I keep on searchin' | 나는 계속 찾아다니네 |
Tryin' to find a reason why | 이유를 찾으려 애쓰며 |
Oh, where did they go, Lord, where did they go? | 오, 그들은 어디로 갔나요, 주님, 어디로 갔나요? |
ㅇ 1970 패션