
If I Were You 내가 당신이라면

JH.smile
•조회수 8
요약
ㅇ 1970년 6월 8일에 녹음되어, 1971년 앨범 'Love Letters from Elvis'에 수록되었습니다.
가사에서는 연인에게 자신의 사랑을 깨닫기를 바라는 마음을 담고 있습니다.
1970년 6월, 엘비스는 내슈빌의 RCA 스튜디오 B에서 5일간의 녹음 세션을 진행하였습니다. 이 세션에서 그는 35곡을 녹음하였으며, 그 중 하나가 바로 "If I Were You"입니다. 이 시기는 엘비스가 영화 촬영에서 벗어나 음악 활동에 집중하던 때로, 그의 음악적 열정을 엿볼 수 있는 시기였습니다.
English Lyrics | Korean Translation (번역) |
---|---|
The sandman comes to my house late each night | 잠의 요정은 매일 밤 늦게 내 집에 찾아오지만 |
But it's way in the morning before he turns out my light | 그가 내 불을 끄기까지는 아침이 되어서야 |
It's times like this my darling I can see | 이런 때에, 내 사랑, 나는 알 수 있어요 |
If I were you I'd know that I love me | 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
The great snowman I've been called by all | 나는 모두에게 위대한 눈사람이라 불렸지만 |
But it looks like this time I'm gonna fall | 이번에는 내가 넘어질 것 같아요 |
It's times like this my darling I can see | 이런 때에, 내 사랑, 나는 알 수 있어요 |
Oooh If I were you I'd know that I love me | 오, 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
Wind and rain and storm closin' in on me | 바람과 비와 폭풍이 나를 에워싸고 |
I've walked the streets alone with my self sympathy | 나는 자기 연민에 빠져 거리를 홀로 걸었어요 |
Can you hear me saying hopefully | 내가 희망에 차서 말하는 것을 들을 수 있나요 |
Oooh If I were you I'd know that I love me | 오, 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
Wind and rain and storm closin' in on me | 바람과 비와 폭풍이 나를 에워싸고 |
I've walked the streets alone with my self sympathy | 나는 자기 연민에 빠져 거리를 홀로 걸었어요 |
Can you hear me saying hopefully | 내가 희망에 차서 말하는 것을 들을 수 있나요 |
If I were you I'd know that I love me | 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
Oooh If I were you I'd know that I love me | 오, 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
If I were you I'd know that I love me | 내가 당신이라면 내가 나를 사랑한다는 것을 알겠죠 |
ㅇ 1970년 패션