검색
검색
공개 노트 검색
회원가입로그인

'Riding the Rainbow' - 무지개를 타고 떠나는 행복과 사랑 찾기, 영화 Kid Galahad 속 명곡과 가사 해석

Riding the Rainbow  행복을 향한 경쾌한 여정

[1950~60년대의 대중음악 아이콘, 또 한 번 무대를 장식하다]

1950~60년대 미국 대중음악계를 이끈 ‘로큰롤의 황제’ 엘비스 프레슬리(Elvis Presley). 그가 출연한 영화 속 한 곡이 팬들의 마음을 다시금 사로잡고 있다. 바로 ‘Riding the Rainbow’.

이 곡은 1962년 개봉한 영화 *‘Kid Galahad’*의 삽입곡으로, 엘비스 특유의 활기찬 보컬과 희망적인 가사가 어우러진 곡이다. 경쾌한 리듬과 밝은 멜로디가 돋보이며, 삶의 행복을 찾아가는 긍정적인 메시지를 담고 있다. “나는 무지개를 타고 있어, 행복을 향해 가는 길”이라는 가사는 인생의 새로운 시작과 사랑을 찾기 위한 여정을 노래한다.

곡의 작곡과 작사는 벤 와이스먼(Ben Weisman)과 프레드 와이즈(Fred Wise)가 맡았다. 벤 와이스먼은 엘비스에게 수십 곡을 제공한 유명 작곡가로, 그의 곡들은 언제나 엘비스의 목소리와 완벽한 조화를 이루었다.

*‘Kid Galahad’*는 복싱을 소재로 한 영화로, 엘비스는 주인공 ‘월터 걸릭’ 역을 맡아 복서로 성장하는 과정을 그렸다. 영화 속에서 그는 단순한 복싱 선수 이상의 매력을 발산하며, 음악과 연기를 자연스럽게 녹여냈다. 그중에서도 *‘Riding the Rainbow’*는 그의 자유로운 영혼과 낙천적인 삶의 태도를 가장 잘 표현한 곡으로 꼽힌다.

당시 팬들은 이 노래를 ‘행복과 자유를 향한 찬가’라고 평가하며 큰 사랑을 보냈다. 음악 비평가들 역시 “엘비스의 에너지가 가득한 곡”이라며 호평을 아끼지 않았다.

세월이 흘러도 *‘Riding the Rainbow’*는 여전히 많은 사람들에게 희망과 긍정의 메시지를 전하고 있다. 무지개를 따라가는 여행, 그 끝에서 기다리는 사랑과 행복을 향해 엘비스의 목소리는 지금도 울려 퍼지고 있다.

I'm riding the rainbow나는 무지개를 타고 있어
Hitting the highway to happiness행복을 향한 고속도로를 달려가네
Oh yes, I'm looking to find someone그래, 나는 누군가를 찾고 있어
Whose meant to be mine내 운명인 그 사람을
I'm living to love and loving to live사랑하기 위해 살고, 살기 위해 사랑하며
I've got a heart, I'm longing to give나누고 싶은 이 가슴을 가졌네
I'm riding the rainbow나는 무지개를 타고 있어
I'll follow that star to where you are저 별을 따라 네가 있는 곳으로 갈 거야
I'm riding the rainbow나는 무지개를 타고 있어
Heading for heaven and happiness천국과 행복을 향해 나아가네
I guess somebody somewhere언젠가, 어딘가에서 누군가가
Someday will teach me to care나에게 진정한 사랑을 가르쳐 주겠지
But being alone하지만 혼자인 게
Don't bother me전혀 신경 쓰이지 않아
I'm free to have fun난 자유롭게 즐길 수 있으니까
It's fun to be free자유롭다는 건 정말 즐거운 일이야
I'm riding the rainbow나는 무지개를 타고 있어
I'll follow that star저 별을 따라갈 거야
I'm riding the rainbow나는 무지개를 타고 있어
To where you are네가 있는 곳으로

🌈 가사 이야기..무지개를 따라 사랑을 찾아가는 여정 🌈

어느 맑은 아침, 한 청년이 길을 나섰다. 그의 이름은 엘리엇. 그는 오랜 시간 혼자였지만, 외로움을 두려워하지 않았다. 오히려 그는 자유로움을 즐겼고, 인생을 신나게 살아가고 있었다.

"난 무지개를 타고 있어! 행복으로 가는 길이지!"
엘리엇은 햇살이 반짝이는 도로 위를 달리며 스스로에게 말했다. 그는 항상 별을 바라보며 꿈을 꿨고, 언젠가는 운명적인 사랑을 만날 거라고 믿었다.

그는 작은 마을을 지나며 사람들의 웃음소리를 들었다. 어떤 연인은 손을 잡고 공원을 거닐었고, 아이들은 깔깔거리며 뛰놀았다. '나도 언젠가 저렇게 사랑하게 될까?' 순간적인 외로움이 밀려왔지만, 곧 활짝 웃으며 중얼거렸다.

"언젠가, 어딘가에서 누군가가 내게 사랑하는 법을 가르쳐 주겠지."

그러나 지금은 혼자인 것도 나쁘지 않았다. 혼자일 때만 느낄 수 있는 자유로움, 어디든 갈 수 있는 설렘이 그를 감싸고 있었다. "자유롭게 사는 건 참 즐거운 일이야!" 그는 두 팔을 벌려 하늘을 향해 소리쳤다.

그렇게 그는 다시 길을 나섰다. 저 멀리 무지개가 선명하게 떠 있었다.


"저 별을 따라가다 보면, 네가 있는 곳에 닿을 수 있을 거야."

엘리엇은 가슴속 설렘을 안고 무지개의 끝을 향해 달려갔다. 언젠가는 사랑을 찾을 거라는 희망을 품으며, 오늘도 그는 행복으로 가는 길을 질주하고 있었다.

ㅇ 1962년 패션

'Riding the Rainbow' - 무지개를 타고 떠나는 행복과 사랑 찾기, 영화 Kid Galahad 속 명곡과 가사 해석 image 1

공유하기
카카오로 공유하기
페이스북 공유하기
트위터로 공유하기
url 복사하기
조회수 : 21
heart