You're a Heartbreaker - 마음을 아프게 하는 사람이야..
1954년에 발표한 곡입니다. 이 노래는 그의 초기 커리어에서 중요한 역할을 한 곡 중 하나로, 엘비스의 독특한 보컬 스타일과 에너지를 잘 보여줍니다. "You're a Heartbreaker"는 엘비스가 선 스튜디오에서 녹음한 곡 중 하나로, 그의 초기 시절의 록 앤 롤 음악을 대표하는 곡입니다.
발매일: 1954년 12월 앨범: 이 곡은 싱글로 발매되었으며, 엘비스의 초기 싱글 중 하나입니다.
엘비스 19세.
당시 음악 시장에서 혁신적이었던 스타일로 주목받았으며, "You're a Heartbreaker"는 그의 초기 히트곡 중 하나로 자리 잡았습니다. 이 곡은 엘비스가 선 레코드에서 녹음한 곡들 중 하나로, 그의 음악적 방향성을 확립하는 데 중요한 역할을 했습니다. 당시 엘비스는 블루스, 컨트리, 로큰롤을 혼합하여 새로운 음악적 장르를 개척하고 있었으며, "You're a Heartbreaker"도 이러한 시도의 일환으로 볼 수 있습니다.
엘비스는 이 곡을 통해 그의 뛰어난 보컬 능력과 매력적인 무대 매너로 많은 팬들에게 강한 인상을 남겼습니다.
원곡 가사번역 가사
You're a heartbreaker | 너는 마음을 아프게 하는 사람이야 |
---|---|
You're a love faker | 너는 사랑을 가장하는 사람이야 |
A heartbreaker playing with fire | 불장난을 하는 마음 아프게 하는 사람 |
You're a tear snatcher | 너는 눈물을 훔치는 사람이야 |
You're a quarrel fetcher | 너는 다툼을 가져오는 사람이야 |
But you can't break my heart anymore | 하지만 이제 더는 내 마음을 아프게 할 수 없어 |
For I just found someone else who's sure to take your place | 나는 이제 네 자리를 대신할 사람을 찾았어 |
Someone I can always trust and to fill this empty space | 항상 믿을 수 있고 이 빈자리를 채워줄 사람 |
You're a heartbreaker | 너는 마음을 아프게 하는 사람이야 |
You're a love faker | 너는 사랑을 가장하는 사람이야 |
But you can't break my heart anymore | 하지만 이제 더는 내 마음을 아프게 할 수 없어 |
You're a smooth talker | 너는 부드럽게 말하는 사람이야 |
You're a real cool walker | 너는 정말 멋지게 걷는 사람이야 |
But now you have talked out of turn | 하지만 이제는 네가 말을 잘못했어 |
You're a high stepper | 너는 고급스럽게 걷는 사람이야 |
You're an eye-catcher | 너는 눈길을 끄는 사람이야 |
But you won't catch my glances anymore | 하지만 이제는 내 시선을 끌 수 없어 |
For I just found someone else who's sure to take your place | 나는 이제 네 자리를 대신할 사람을 찾았어 |
Someone I can always trust and to fill this empty space | 항상 믿을 수 있고 이 빈자리를 채워줄 사람 |
You're a heartbreaker | 너는 마음을 아프게 하는 사람이야 |
You're a love faker | 너는 사랑을 가장하는 사람이야 |
But you can't break my heart anymore | 하지만 이제 더는 내 마음을 아프게 할 수 없어 |
You're a heartbreaker | 너는 마음을 아프게 하는 사람이야 |
You're a love faker | 너는 사랑을 가장하는 사람이야 |
A heartbreaker playing with fire | 불장난을 하는 마음 아프게 하는 사람 |
You're a tear snatcher | 너는 눈물을 훔치는 사람이야 |
You're a quarrel fetcher | 너는 다툼을 가져오는 사람이야 |
But you can't break my heart anymore | 하지만 이제 더는 내 마음을 아프게 할 수 없어 |
For I've just found someone else who's sure to take your place | 나는 이제 네 자리를 대신할 사람을 찾았어 |
Someone I can always trust and to fill this empty space | 항상 믿을 수 있고 이 빈자리를 채워줄 사람 |
You're a heartbreaker | 너는 마음을 아프게 하는 사람이야 |
You're a love faker | 너는 사랑을 가장하는 사람이야 |
But you can't break my heart anymore | 하지만 이제 더는 내 마음을 아프게 할 수 없어 |
ㅇ 1954년 패션
ㅇ 가사와 어울리는 창작소설
소설: "마음의 길"
엘비스는 오래된 나무 의자에 앉아 기타를 손에 쥐고 있었다. 그는 눈앞의 작은 카페 무대에서 조명을 받으며, 감미로운 멜로디로 청중의 마음을 사로잡고 있었다. 그의 목소리는 따뜻하고도 강렬하게 울려 퍼졌다. "You're a heartbreaker," 엘비스는 노래했다. 이 가사는 그의 머릿속에 깊이 새겨져 있는 마리와의 이야기를 떠올리게 했다.
마리는 엘비스의 삶에 불쑥 나타난 여인이었다. 그녀는 매혹적인 미소와 함께 엘비스의 마음을 순식간에 사로잡았다. 그들이 처음 만났을 때, 마리는 그의 음악에 매료되어 있었다. 그녀의 눈은 엘비스가 노래할 때마다 반짝였고, 엘비스는 그녀의 눈빛에서 더 큰 영감을 얻었다.
그러나 시간이 흐르면서, 마리와의 관계는 흔들리기 시작했다. 그녀는 엘비스의 바쁜 음악 활동을 이해하려고 노력했지만, 점점 외로움을 느끼기 시작했다. 엘비스는 무대 위에서의 성공과 팬들의 사랑을 받으며 행복했지만, 마리와의 사이에서는 점점 더 멀어지고 있었다. 그들의 대화는 점점 줄어들었고, 엘비스는 그녀의 눈에서 더 이상 그 반짝임을 찾을 수 없었다.
어느 날 저녁, 엘비스는 마리와 함께 앉아 조용히 이야기를 나누고 있었다. "마리, 너는 내게 너무 소중해," 엘비스는 진심을 담아 말했다. 그러나 마리는 고개를 저으며 말했다, "엘비스, 나는 너의 음악을 사랑하지만, 우리의 관계는 더 이상 예전과 같지 않아."
엘비스는 그녀의 말을 이해하면서도 마음 깊은 곳에서 아픔을 느꼈다. 그는 마리가 그의 삶에서 떠날지도 모른다는 두려움에 휩싸였다. 하지만 그는 그녀가 원하는 행복을 줄 수 없다는 사실을 깨달았다.
그날 밤, 엘비스는 무대에 올라 "You're a Heartbreaker"를 부르며 마리를 떠올렸다. 그의 목소리는 더욱 깊고 진지하게 울려 퍼졌고, 그는 노래 속에서 자신의 감정을 쏟아냈다. 이 노래는 마리와의 이별을 받아들이고, 그녀가 행복해지길 바라는 마음을 담고 있었다.
마리는 관중 속에서 엘비스의 노래를 들으며 눈물을 흘렸다. 그녀는 엘비스가 자신을 얼마나 사랑했는지를 알았고, 그가 자신의 행복을 위해 놓아주려는 결심을 이해했다. 그들의 사랑은 끝났지만, 그들의 마음 속에는 서로의 기억이 오래도록 남아 있을 것임을 느꼈다.
이렇게 엘비스와 마리는 서로의 삶에서 물러났지만, 그들의 이야기는 엘비스의 노래와 함께 영원히 남게 되었다. 그들은 서로에게 상처를 주었지만, 결국 서로의 행복을 진심으로 바라는 사람들이었다. 엘비스는 그날 이후로도 노래를 통해 마리와의 추억을 노래하며, 새로운 시작을 향해 나아갔다.