I Got Stung - 난 물렸어
"I Got Stung"는 엘비스 프레슬리(Elvis Presley)가 부른 유명한 록앤롤 곡으로, 그의 활기차고 에너제틱한 스타일을 잘 보여주는 곡입니다. 이 노래는 1958년 10월 21일에 발매되었으며, B면에 "One Night"가 수록된 싱글로 발매되었습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 독특한 보이스와 강렬한 비트가 어우러진 작품으로, 당시 젊은이들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다.
앨범 및 발매일자:
앨범: "I Got Stung"는 싱글로 발매되었으며, 나중에 다양한 컴필레이션 앨범에 수록되었습니다.
발매일자: 1958년 10월 21일
특징 및 에피소드:
이 곡의 특징 중 하나는 엘비스 프레슬리의 강렬한 보컬 스타일과 경쾌한 리듬입니다. 그의 독창적인 표현력은 이 곡을 더욱 매력적으로 만들었습니다. "I Got Stung"는 발매 당시 영국 차트에서 큰 성공을 거두었으며, 미국에서도 많은 인기를 얻었습니다. 이 곡은 엘비스 프레슬리의 군 복무 직전 녹음된 곡 중 하나로, 군 복무 기간 동안 팬들의 관심을 계속 유지하는 데 기여했습니다.
원곡 가사한글 번역
Holy smoke, land sakes alive | 맙소사, 세상에 이런 일이 |
---|---|
I never thought this could happen to me | 이런 일이 나에게 일어날 줄은 몰랐어 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
I got stung by a sweet honey bee | 달콤한 꿀벌에게 물렸어 |
Oh, what a feeling come over me | 아, 내게 닥친 이 기분은 뭐지 |
It started in my eyes, crept up to my head | 눈에서 시작되어 머리로 스며들었어 |
Flew to my heart 'til I was stung dead | 가슴으로 날아가서 완전히 물렸어 |
I'm done, uh-huh | 난 끝났어, 어-허 |
I got stung | 난 물렸어 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
She had all that I wanted and more | 그녀는 내가 원하던 모든 것을 가졌어 |
And I've seen honey bees before | 그리고 난 꿀벌을 본 적 있어 |
She started buzzin' in my ear, buzzin' in my brain | 그녀는 내 귀에서 윙윙, 내 뇌에서 윙윙거리기 시작했어 |
Got stung all over but I feel no pain | 온몸이 물렸지만 아프지 않아 |
I'm done, uh-huh | 난 끝났어, 어-허 |
I got stung | 난 물렸어 |
But I don't think I'm complainin' | 하지만 불평할 생각은 없어 |
I'm mighty pleased we met | 우리는 만나서 정말 기뻐 |
'Cause you gimme just one little peck | 왜냐하면 넌 내게 작은 입맞춤을 했으니까 |
On the back of my neck | 내 목덜미에 |
And I break out in a cold, cold sweat | 그리고 나는 차가운, 차가운 땀을 흘렸어 |
Well, if I live to a hundred and two | 만일 내가 백이십 이 세까지 산다면 |
I won't let nobody sting me but you | 널 제외하고 아무도 날 물게 하지 않을 거야 |
I'll be buzzin' 'round your hive every day at five | 매일 다섯 시에 네 벌집 주변을 윙윙거릴 거야 |
But I'm never gonna leave once I arrive | 하지만 도착하면 절대 떠나지 않을 거야 |
'Cause I'm done, uh-huh | 난 끝났어, 어-허 |
I got stung | 난 물렸어 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
And I don't think I'm complainin' | 그리고 불평할 생각은 없어 |
I'm mighty pleased we met | 우리는 만나서 정말 기뻐 |
'Cause you gimme just one little peck | 왜냐하면 넌 내게 작은 입맞춤을 했으니까 |
On the back of my neck | 내 목덜미에 |
And I break out in a cold, cold sweat | 그리고 나는 차가운, 차가운 땀을 흘렸어 |
But if I live to a hundred and two | 하지만 내가 백이십 이 세까지 산다면 |
I won't let nobody sting me but you | 널 제외하고 아무도 날 물게 하지 않을 거야 |
I'll be buzzin' 'round your hive every day at five | 매일 다섯 시에 네 벌집 주변을 윙윙거릴 거야 |
But I'm never gonna leave once I arrive | 하지만 도착하면 절대 떠나지 않을 거야 |
'Cause I'm done, uh-huh | 난 끝났어, 어-허 |
I got stung | 난 물렸어 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
Aha-ha, yeah | 아하-하, 그래 |
I got stung | 난 물렸어 |
ㅇ 1958년 패션
공유하기
조회수 : 31