I'll Take You Home Again, Kathleen - 다시 당신을 집으로 데려갈게, 캐슬린.
곡은 1875년에 Thomas P. Westendorf에 의해 작곡된 전통적인 팝송으로, 아일랜드 이민자의 고향에 대한 그리움을 표현하고 있습니다. 이 노래는 여러 아티스트에 의해 리메이크되었으며, 특히 Elvis Presley가 1973년에 발표한 버전이 유명합니다. 이 곡은 감정적으로 깊이 있는 가사와 멜로디로 많은 사랑을 받고 있으며, 아일랜드 음악의 대표적인 발라드 중 하나로 자리 잡고 있습니다.
발매 정보
발매일: 1973년 7월 16일 (Elvis Presley 버전)
앨범: Elvis (1973)
특징: 이 노래는 고향에 대한 그리움과 사랑을 담고 있으며, 부드러운 멜로디와 감성적인 가사가 특징입니다. 아일랜드 이민자들의 정서를 잘 표현하고 있어, 많은 이들에게 감동을 주는 곡입니다.
원곡 가사번역
I'll take you home again, Kathleen | 다시 당신을 집으로 데려갈게, 캐슬린 |
---|---|
Across the ocean wild and wide | 광활한 바다를 건너서 |
To where your heart has ever been | 당신의 마음이 항상 있었던 곳으로 |
Since first you were my bonny bride | 당신이 처음 내 사랑스러운 신부가 되었을 때부터 |
The roses all have left your cheek | 장미가 당신의 뺨에서 모두 사라졌어요 |
I watch them fade away and die | 나는 그것들이 사라지고 죽어가는 것을 지켜봐요 |
Your voice is soft when ere you speak | 당신이 말할 때 목소리는 부드럽고 |
And tears bedim your lovely eyes | 그리고 눈에 눈물이 어리네요 |
Oh, I will take you home, Kathleen | 오, 나는 당신을 집으로 데려갈게, 캐슬린 |
To where your heart shall feel no pain | 당신의 마음이 아픔을 느끼지 않을 곳으로 |
And when the fields are soft and green | 그리고 들판이 부드럽고 푸를 때 |
I will take you to your home, Kathleen | 나는 당신을 집으로 데려갈게, 캐슬린 |
이 노래는 아일랜드의 전통적인 감성을 잘 담고 있으며, 많은 사람들에게 고향에 대한 그리움을 불러일으키는 곡입니다.
ㅇ 1973년 패션
공유하기
조회수 : 16