Sweet Caroline - 달콤한 캐롤라인
발매일: 1970년 2월 16일 (라이브 공연에서 녹음)
앨범: On Stage (1970), 엘비스 35세
특징: Elvis Presley의 "Sweet Caroline"은 Neil Diamond의 원곡을 커버한 곡으로, 그의 독특한 스타일과 강렬한 무대 매력을 더해 많은 사랑을 받았습니다. 이 곡은 Elvis의 라이브 공연에서 자주 연주되었으며, 그의 팬들에게 큰 인기를 끌었습니다. 특히, Elvis의 감정이 담긴 목소리와 함께 관객과의 교감을 통해 더욱 특별한 순간을 만들어냈습니다.
Elvis Presley는 1970년 2월 16일 라스베이거스의 인터내셔널 호텔에서 열린 공연에서 "Sweet Caroline"을 라이브로 녹음했습니다. 이 공연은 Elvis의 전성기를 대표하는 순간 중 하나로, 그의 카리스마와 무대 매력이 돋보였습니다. Neil Diamond의 원곡이 가진 따뜻한 감성을 Elvis만의 스타일로 재해석하여, 관객들에게 잊지 못할 경험을 선사했습니다. 이 곡은 이후에도 Elvis의 여러 공연에서 자주 연주되며, 그의 레퍼토리에서 중요한 위치를 차지하게 되었습니다.
원곡번역
Where it began, I can't begin to knowing | 어디서 시작했는지, 나는 알 수가 없어 |
---|---|
But then I know it's growing strong | 하지만 나는 그것이 강해지고 있다는 것을 알아 |
Oh, was in the spring (ooh) | 아, 봄에 있었지 (오) |
And spring became the summer | 그리고 봄은 여름이 되었고 |
Who'd have believed you'd come along? | 누가 당신이 올 것이라고 믿었겠어? |
Hands, touching hands, reaching out | 손, 손을 만지고, 손을 뻗고 |
Touching me, touching you | 나를 만지고, 너를 만지고 |
Oh, sweet Caroline | 오, 달콤한 캐롤라인 |
Good times never seemed so good | 좋은 시절이 이렇게 좋았던 적이 없었어 |
I've been inclined to believe it never would | 나는 그것이 결코 좋지 않을 것이라고 믿어왔어 |
And now I, I look at the night (ooh) | 그리고 이제 나는, 나는 밤을 바라봐 (오) |
And it don't seem so lonely | 그리고 그렇게 외롭지 않게 보여 |
We fill it up with only two, oh | 우리는 단 둘이서 그것을 채워 |
And when I hurt | 그리고 내가 아플 때 |
Hurting runs off my shoulder | 아픔이 내 어깨에서 사라져 |
How can I hurt when holding you? | 너를 안고 있을 때 어떻게 아플 수 있겠어? |
One, touching one, reaching out | 하나, 하나를 만지고, 손을 뻗고 |
Touching me, touching you | 나를 만지고, 너를 만지고 |
Oh, sweet Caroline | 오, 달콤한 캐롤라인 |
Good times never seemed so good | 좋은 시절이 이렇게 좋았던 적이 없었어 |
Oh, I've been inclined to believe they never would | 오, 나는 그것이 결코 좋지 않을 것이라고 믿어왔어 |
Oh, sweet Caroline | 오, 달콤한 캐롤라인 |
Good times never seemed so good | 좋은 시절이 이렇게 좋았던 적이 없었어 |
공유하기
조회수 : 22