
That's When Your Heartaches Begin - 그때 당신의 가슴 아픔이 시작됩니다

https://youtu.be/mTXLjAJvESs?si=AifVT7FYevsgnGgM
ㅇ 곡 정보 (Song Information)
- 제목 (Title): That's When Your Heartaches Begin 
- 발매 연도 (Release Year): 1957 
- 앨범 (Album): Elvis’ Christmas Album (수록된 버전은 별도 발매되었음) 
- 작곡가 (Songwriters): William Raskin, Fred Fisher, George Brown 
ㅇ 곡의 역사와 특징
- 원곡과의 관계: 이 곡은 원래 1937년에 발표된 스탠더드 곡으로, 당시 인기 있는 팝 발라드로 사랑받았습니다. Elvis Presley는 1953년, Sun Records의 사장 Sam Phillips의 레이블에서 데모를 녹음할 때 처음 이 곡을 불렀습니다. 
- Elvis의 첫 녹음: 이 곡은 Elvis Presley가 Sun Records에서 "My Happiness"와 함께 처음 녹음한 곡 중 하나로, 그가 경력을 시작하는 데 중요한 이정표가 된 노래입니다. 당시 Elvis는 어머니에게 주려고 데모판을 녹음했다고 전해집니다. 
- RCA 재녹음 (1957): Elvis는 RCA Victor로 이적한 후 1957년에 이 곡을 다시 녹음했습니다. 새롭게 편곡된 이 버전은 그의 독특한 보컬 스타일이 돋보이며, 감정이 깊이 담긴 발라드로 재탄생했습니다 
ㅇ 에피소드
- Elvis의 첫 스튜디오 경험: 1953년 7월 18일, Elvis는 $4를 내고 Memphis의 Sun Records에서 데모판을 녹음했습니다. 당시 그는 목소리만으로 사람들에게 감동을 줄 수 있는 능력을 시험하고자 했다고 합니다. 이때 불렀던 두 곡 중 하나가 바로 "That's When Your Heartaches Begin"이었습니다. 
- 어머니를 위한 녹음: Elvis는 이 데모판을 어머니 Gladys Presley에게 주기 위해 녹음했다고 말했습니다. 이는 그가 음악에 대한 꿈을 이루는 데 어머니가 큰 영향을 미쳤음을 보여줍니다. 
- 스튜디오의 첫인상: Sun Records의 직원들은 당시 Elvis를 단순히 “특이한 젊은이”로 여겼지만, 그의 목소리와 진지한 태도가 인상적이어서 그를 기억하게 되었다고 합니다. 
- RCA 재녹음 당시의 열정: RCA에서 이 곡을 재녹음할 때 Elvis는 어린 시절 처음 이 곡을 불렀을 때의 감정을 되살리려 노력했습니다. 그는 녹음 중 종종 어머니를 떠올렸고, 노래를 부르면서 눈물이 맺혔다고 합니다. 
팬들 사이에서 특히 감정을 자극하는 곡으로 사랑받았으며, 이후 많은 라이브 공연에서도 종종 불렸습니다. Elvis Presley에게 이 곡은 단순히 노래 이상의 의미를 지닙니다. 음악 경력의 시작점이자 어머니와의 특별한 유대를 상징하며, 그의 진솔하고 감정적인 보컬 스타일을 완벽히 보여주는 곡으로 기억됩니다
원곡 가사번역
| If you find your sweetheart in the arms of a friend | 만약 당신이 사랑하는 이를 친구의 품에서 발견한다면 | 
|---|---|
| That's when your heartaches begin | 그때 당신의 가슴 아픔이 시작됩니다 | 
| When dreams of a lifetime must come to an end | 평생의 꿈이 끝나야 할 때 | 
| That's when your heartaches begin | 그때 당신의 가슴 아픔이 시작됩니다 | 
| Love is a thing you never can share | 사랑은 결코 나눌 수 없는 것입니다 | 
| When you bring a friend into your love affair | 당신의 사랑에 친구를 끌어들이면 | 
| That's the end of your sweetheart, that's the end of your friend | 그것은 당신의 연인의 끝이며, 친구와의 끝입니다 | 
| That's when your heartaches begin | 그때 당신의 가슴 아픔이 시작됩니다 | 
| If you find your sweetheart in the arms of your best friend, brother | 만약 당신이 사랑하는 이를 가장 친한 친구, 형제의 품에서 발견한다면 | 
| That's, that's when your heartaches begin | 바로 그때, 당신의 가슴 아픔이 시작됩니다 | 
| And you know, when all of your dreams | 그리고 당신이 알다시피, 모든 꿈들이 | 
| When all your dreams of a lifetime must | 평생의 모든 꿈들이 | 
| Must all come to an end | 모두 끝나야 할 때 | 
| Yeah that's, that's when your heartaches begin | 네, 바로 그때가 당신의 가슴 아픔이 시작되는 순간입니다 | 
| Oh, you see love is a thing that | 오, 당신도 알다시피 사랑은 | 
| That you never can share | 결코 나눌 수 없는 것입니다 | 
| And you know, when you bring a friend, ah | 그리고 알다시피, 친구를 끌어들이면 | 
| Into your love affair | 당신의 사랑에 | 
| That's the end of your sweetheart | 그것은 당신 연인의 끝입니다 | 
| That's the end of your friend | 그것은 친구와의 끝입니다 | 
| Well, that's when your heartaches begin | 그렇습니다, 바로 그때가 당신의 가슴 아픔이 시작되는 순간입니다 | 
| ㅇ 1953년 패션.. 엘비스 18세 ( 최초 노래한 싯점 ) | 



