I Beg of You - 부탁이야
발표일시: 1958년 1월 4일, 엘비스 23세..
장소: 미국 RCA 스튜디오 B (내슈빌, 테네시)
앨범명: 싱글로 먼저 발매되었으며, 이후 엘비스의 컴필레이션 앨범들에 수록됨 (예: Elvis' Golden Records Volume 2).
에피소드:
"I Beg of You"는 엘비스 프레슬리가 녹음한 곡으로, 작곡은 Rose Marie McCoy와 Kelly Owens가 맡았습니다.
이 곡은 엘비스의 히트곡 "Don't"의 B-사이드 트랙으로 발매되었으며, 빌보드 차트에서 좋은 성과를 거두었습니다.
곡의 주제는 연인에게 사랑을 간청하며 마음이 상하지 않기를 바라는 내용으로, 엘비스 특유의 감정적인 보컬이 두드러집니다.
녹음 세션은 1957년 중반에 이루어졌으며, 발매 당시 큰 사랑을 받았습니다.
원곡(Original Lyrics)번역(Translation)
I don't want my heart to be broken | 내 마음이 부서지길 원치 않아 |
---|---|
'Cause it's the only one I've got | 왜냐하면 내겐 단 하나뿐인 마음이니까 |
So, darling, please, be careful | 그러니, 제발 조심해줘 |
You know I care a lot | 내가 정말 신경 쓰는 걸 알잖아 |
Darling, please, don't break my heart | 제발, 내 마음을 아프게 하지 말아줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
I don't want no tears a-falling | 눈물이 흐르는 건 원치 않아 |
You know I hate to cry | 내가 우는 걸 싫어하는 걸 알잖아 |
But that's what's bound to happen | 하지만 그런 일이 일어날 거야 |
If you only say goodbye | 네가 이별을 말하면 |
Darling, please, don't say goodbye | 제발, 이별을 말하지 말아줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
Hold my hand and promise | 내 손을 잡고 약속해줘 |
That you'll always love me true | 나를 항상 진정으로 사랑하겠다고 |
Make me know you'll love me | 네가 날 사랑한다는 걸 느끼게 해줘 |
The same way I love you, little girl | 내가 너를 사랑하는 것과 똑같은 방식으로 |
You got me at your mercy | 넌 나를 네 손아귀에 넣었어 |
Now that I'm in love with you | 이제 난 너와 사랑에 빠졌으니 |
So, please, don't take advantage | 그러니, 제발 내 마음을 이용하지 말아줘 |
'Cause you know my love is true | 내 사랑이 진심이라는 걸 알잖아 |
Darling, please, please, love me too | 제발, 제발, 나를 사랑해줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
Hold my hand and promise | 내 손을 잡고 약속해줘 |
That you'll always love me true | 나를 항상 진정으로 사랑하겠다고 |
Make me know you'll love me | 네가 날 사랑한다는 걸 느끼게 해줘 |
The same way I love you, little girl | 내가 너를 사랑하는 것과 똑같은 방식으로 |
You got me at your mercy | 넌 나를 네 손아귀에 넣었어 |
Now that I'm in love with you | 이제 난 너와 사랑에 빠졌으니 |
So, please, don't take advantage | 그러니, 제발 내 마음을 이용하지 말아줘 |
'Cause you know my love is true | 내 사랑이 진심이라는 걸 알잖아 |
Darling, please, please, love me too | 제발, 제발, 나를 사랑해줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
Darling, please, please, love me too | 제발, 제발, 나를 사랑해줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
Darling, please, please, love me too | 제발, 제발, 나를 사랑해줘 |
I beg of you | 부탁이야 |
ㅇ 1958년 패션 , 엘비스 23세
ㅇ 가사와 어울리는 창작소설 소개합니다
1950년대의 활기찬 시대에, 엘비스라는 젊고 매력적인 음악가가 작은 활기찬 마을에 살고 있었습니다. 그의 목소리는 벨벳처럼 부드러워, 그의 노래를 듣는 모든 이들의 마음을 울렸습니다. 하지만 그의 마음을 두근거리게 하는 단 한 사람이 있었으니, 그녀의 이름은 러스티였습니다.
러스티는 활기차고 독립적인 젊은 여성이었으며, 그녀의 불타는 듯한 빨간 머리는 그녀의 생기 넘치는 성격과 완벽하게 어울렸습니다. 그녀는 마을의 작은 식당에서 일했는데, 엘비스는 종종 파이 한 조각과 그녀의 미소를 보기 위해 그곳에 가곤 했습니다. 그의 명성과 매력을 가지고도, 엘비스는 러스티 앞에서는 수줍어하며 그녀가 가까이 있을 때마다 평소의 자신감을 잃곤 했습니다.
어느 날 저녁, 주크박스에서 부드러운 음악이 흘러나오는 가운데, 엘비스는 용기를 내어 러스티에게 다가갔습니다. “러스티, 내가 노래를 하나 썼어,” 그는 약간 떨리는 목소리로 말했습니다. “그리고 너에게 이 노래를 불러줄 수 있다면 영광일 거야.”
러스티는 그의 진심 어린 말에 놀라며 고개를 끄덕였습니다. 엘비스는 그녀를 근처의 작은 공원으로 데려갔습니다. 그곳에는 그의 기타가 준비되어 있었습니다. 별이 반짝이는 달빛 아래, 엘비스는 연주를 시작했습니다. 그의 목소리에는 진한 감정이 담겨 있었고, 그는 노래를 불렀습니다:
그러니, 제발 조심해줘 내가 정말 신경 쓰는 걸 알잖아 제발, 내 마음을 아프게 하지 말아줘 부탁이야...
러스티는 그의 노래를 들으며 설명할 수 없는 감정으로 마음이 벅차올랐습니다. 그의 목소리의 부드러움, 그의 눈에 담긴 취약함—모두가 너무나도 진실했습니다. 노래가 끝나자, 엘비스는 고개를 들어 그녀의 눈을 바라보았습니다.
“러스티,” 그는 기타를 옆으로 두며 말했습니다. “나는 이 모든 말이 진심이야. 너는 나를 네 손안에 두었어, 그리고 나는 너를 잃고 싶지 않아. 네가 같은 감정을 느낀다고 말해줘.”
러스티는 순간 망설였지만, 그 순간의 강렬함에 압도되었습니다. 그러나 곧 그녀는 미소를 지으며 눈물을 머금었습니다. “엘비스,” 그녀는 부드럽게 말했습니다. “너는 항상 내 마음에 있었어. 단지 어떻게 말해야 할지 몰랐을 뿐이야.”
안도와 기쁨이 엘비스를 감싸며, 그는 러스티를 부드럽게 끌어안았습니다. 그날 밤 이후로, 그들은 떨어질 수 없는 사이가 되었습니다. 엘비스는 계속해서 노래를 썼고, 각각의 곡은 그들의 사랑에 대한 헌사였으며, 러스티는 그의 가장 큰 영감이자 가장 열렬한 지지자가 되었습니다.
세월이 흐르면서, 그들의 사랑 이야기는 마을에서 전설이 되었습니다. 엘비스의 진심 어린 발라드와 러스티의 변함없는 사랑은 진정한 사랑이 어떻게 정직함과 배려로 가꿔질 때, 어느 멜로디만큼이나 영원한 화음을 만들어낼 수 있는지를 보여주었습니다.