검색
검색
공개 노트 검색
회원가입로그인

First in Line

발표일시:  1956년 10월 19일  (앨범 "Elvis"와 함께 발매), 엘비스 21 세

앨범명: "Elvis"
엘비스 프레슬리의 두 번째 정규 앨범으로, RCA Victor에서 발매되었습니다. 이 앨범은 엘비스의 초기 시절을 대표하는 중요한 작품으로, 다양한 장르의 곡이 포함되어 있습니다.

발표 장소 (녹음 스튜디오)RCA 스튜디오 1 (뉴욕, 뉴욕주) 녹음은 1956년 9월 3일에 진행되었습니다.

로맨틱 발라드 스타일:

엘비스는 주로 로큰롤로 유명하지만, "First in Line"은 그의 감미롭고 부드러운 발라드 스타일을 강조한 곡입니다. 이 곡은 엘비스의 다재다능한 보컬 능력을 보여줍니다.

팬들의 사랑:
"First in Line"은 싱글로 발매되진 않았지만, 앨범에 수록된 곡 중에서도 팬들에게 꾸준히 사랑받는 곡으로 자리 잡았습니다. 특히, 엘비스의 진심 어린 목소리가 돋보이는 곡으로 평가받고 있습니다.

앨범 성공:

"First in Line"이 포함된 앨범 "Elvis"는 빌보드 앨범 차트에서 1위를 차지하며, 엘비스의 폭발적인 인기를 입증했습니다. 이 앨범은 발매 첫해에만 100만 장 이상 판매되었습니다.

원곡 가사 (영어)한국어 번역

When they gave out eyes like diamonds. That would shame the stars that shine다이아몬드 같은 눈을 주었을 때. 빛나는 별들을 부끄럽게 할 만큼
My darlin', my darlin'. You were the first in line나의 사랑, 나의 사랑. 당신은 제일 먼저 줄에 섰지
When they gave out lips like honey. That hold a new thrill every time꿀처럼 달콤한 입술을 주었을 때. 매번 새로운 설렘을 담는
My darlin', my darlin'. You were the first in line나의 사랑, 나의 사랑. 당신은 제일 먼저 줄에 섰지
There may be others that know you longer. Who pledge their hearts to you당신을 오래전부터 아는 사람들. 당신에게 마음을 바친 사람들이 있을지 몰라도
But there's no other could love you stronger. Any stronger than I do하지만 나만큼 강하게 당신을 사랑할 사람은 없어요. 더 강하게 사랑할 수는 없어요
Don't refuse me, say you'll choose me. I am yours, oh, please be mine나를 거절하지 말아요. 나를 선택한다고 말해줘요. 나는 당신의 것, 제발 내 사람이 되어줘요
My darlin', say I'm your darlin'. The first and the last in line나의 사랑, 내가 당신의 사랑이라고 말해줘요. 처음이자 마지막 줄에 선 사람이라고
There may be others that know you longer. Who pledge their hearts to you당신을 오래전부터 아는 사람들. 당신에게 마음을 바친 사람들이 있을지 몰라도
But there's no other could love you stronger. Any stronger than I do하지만 나만큼 강하게 당신을 사랑할 사람은 없어요. 더 강하게 사랑할 수는 없어요
Don't refuse me, say you'll choose me. I am yours, oh, please be mine나를 거절하지 말아요. 나를 선택한다고 말해줘요. 나는 당신의 것, 제발 내 사람이 되어줘요
My darlin', say I'm your darlin'. The first and the last in line나의 사랑, 내가 당신의 사랑이라고 말해줘요. 처음이자 마지막 줄에 선 사람이라고

"First in Line"의 의미

  1. 사랑을 받을 자격이 있는 첫 번째 사람
    "First in Line"은 연인의 마음을 얻을 자격이 가장 먼저 있는 사람, 즉 "당신의 사랑을 받을 첫 번째 사람"이라는 의미로 사용됩니다. 노래에서 화자는 연인에게 자신이 그녀의 사랑을 가장 먼저 받을 사람이라고 주장하며, 자신의 감정을 강조합니다.

  2. 특별한 존재, 누구보다 우선적인 사람
    "First in Line"은 단순히 순서를 의미하는 것이 아니라, 그녀의 마음속에서 특별하고 중요한 사람이라는 상징적인 표현입니다.  이는 "당신에게 가장 중요한 사람", "당신의 첫사랑" 또는 "당신의 마음속 첫 번째 사람"이라는 의미로도 해석될 수 있습니다.

  3. 운명적인 사랑
    노래는 화자가 연인을 위해 태어난 운명적인 사랑임을 암시합니다.  "당신이 세상에서 이런 아름다운 눈과 달콤한 입술을 받을 때, 나는 줄에서 가장 먼저 있던 사람이었다"는 가사는 화자가 연인과의 연결고리가 특별한 운명임을 상징적으로 표현한 것입니다

    결론적으로, "First in Line"은 단순히 줄에서 첫 번째라는 물리적인 의미를 넘어, 사랑과 헌신의 우선순위를 상징하며, 화자가 연인에게 가장 특별한 사람임을 강조하는 표현으로 사용되었습니다.

ㅇ 1956년 패션.    엘비스 21세

First in Line image 1

First in Line image 2

공유하기
카카오로 공유하기
페이스북 공유하기
트위터로 공유하기
url 복사하기
조회수 : 39
heart
T
페이지 기반 대답
AI Chat