검색
검색
공개 노트 검색
회원가입로그인

[달빛영어 랩] 영어 숙어 연습 워크시트

English Idiom Practice Worksheet

이 워크시트는 다양한 영어 숙어를 학습하고 연습하는 데 도움이 됩니다. 각 숙어에 대한 설명, 예제 문장, 그리고 연습 문제를 통해 숙어의 의미와 사용법을 이해해보세요.

<실습 코드>

Google Colab


The Three Little Pigs: A Tale of Grit and Gumption 🐷🐷🐷

Three Little Pigs

In a charming village, three little pigs decided it was time to build their own homes. The first pig, always looking for the path of least resistance, thought, "Let's not reinvent the wheel" (use a method that has already been proven to work) and quickly assembled a house of straw. He kicked back, singing, "Easy come, easy go" (things that come easily can just as easily be lost), blissfully ignorant of the impending danger.

The second pig, somewhat more reflective but still in search of shortcuts, opted for sticks for his construction. Mulling it over, he reasoned, "A bird in the hand is worth two in the bush" (it's better to keep what you have than to risk it for something uncertain), believing he had found a happy medium between exertion and comfort.

The third pig, on the other hand, was a true believer in elbow grease. Choosing bricks for his abode, he dedicated days to meticulously placing each one. Convinced that "The early bird catches the worm" (success comes to those who prepare well and put in effort), he was ready to invest the necessary time for security.

When the big bad wolf made his entrance, spotting the straw house prompted a smirk and the remark, "This is going to be a walk in the park" (something very easy to do). He demolished it without breaking a sweat. Confronting the stick house required him to exert a bit more effort, but it ultimately succumbed. However, upon reaching the brick house, he found it "Tough as nails" (very strong or durable). No matter how much he exerted himself, the house remained unyielding, a testament to the fact that "You reap what you sow" (the effort you put in determines the outcome you receive).

Goldilocks and the Three Bears: A Story of Curiosity and Consequences 🐻🐻🐻

Goldilocks and the Three Bears

Goldilocks, a young girl with an insatiable curiosity, found herself wandering in the forest. She came upon a quaint house and, letting her curiosity get the better of her, she entered, thinking, "Opportunity knocks but once" (this chance may not come again).

Inside, she saw three bowls of porridge. The first was "Too hot to handle" (too difficult or dangerous to deal with), and the second was "Cold as ice" (very cold), but the third was just right. She then tried the chairs, finding the first "As hard as nails" (very hard), the second too soft, but the third just right.

Moving upstairs, she tested the beds. The first was "High and mighty" (too proud), the second too low, but the third was perfect. As she dozed off, the bear family returned, shocked at the sight. Goldilocks woke up, realized her mistake, and learned that it's not always wise to "Take the bull by the horns" (deal with a problem directly).

Little Red Riding Hood: A Journey of Caution and Courage 🦊

Little Red Riding Hood

Little Red Riding Hood, known for her cheerful nature, was tasked with delivering goodies to her grandmother. Her mother advised, "Don't stray from the path," but Red, often "Lost in her thoughts" (daydreaming), wandered into the deeper parts of the forest.

Along the way, a cunning wolf, spotting an opportunity, approached her with a "Wolf in sheep's clothing" (deceptive appearance) charm. Unaware of the danger, Red revealed her destination. The wolf, taking a shortcut, thought, "I'll make short work of this" (do it quickly and easily).

Reaching the grandmother's house first, the wolf gobbled up the grandmother and waited for Red. When Red arrived, she immediately noticed her grandmother looked "Out of sorts" (unwell or unusual). Sensing danger, she cautiously asked questions, eventually realizing the truth.

Just then, a hunter, passing by, heard the commotion and rushed in "In the nick of time." He saved Red and her grandmother, teaching Red a valuable lesson about the importance of caution and the wisdom of listening to advice.

Hansel and Gretel: A Tale of Ingenuity and Bravery 🍬

Hansel and Gretel

Hansel and Gretel, siblings who were "Thick as thieves" (very close), were abandoned by their heartbroken parents due to famine. Hansel, who was "Sharp as a tack" (very intelligent), had an idea. He left a trail of breadcrumbs, thinking, "This will lead us back home," but soon found out that "The best-laid plans of mice and men often go awry" (even well-planned things can go wrong), as birds ate the crumbs.

Lost and hungry, they stumbled upon a house made of candy. Gretel, cautious, said, "All that glitters is not gold" (appearances can be deceptive), but hunger overruled caution. The house, however, belonged to a witch who was "As sly as a fox" and had a taste for children.

Captured by the witch, Hansel and Gretel had to think fast. Gretel, showing "Nerves of steel" (great courage), tricked the witch into checking the oven. Pushing her in, they exclaimed, "Tables turned" (the situation has reversed). Escaping with treasures, they proved that "Two heads are better than one" (collaborating is beneficial).

The Boy Who Cried Wolf: A Lesson in Trust and Truth 🐺

Boy Who Cried Wolf

A young shepherd boy, feeling "Bored to tears" (extremely bored) in the fields, thought of a prank. He cried "Wolf!" and watched as the villagers came "Running like the wind" to his rescue. Amused by their concern, he repeated this several times, each time thinking, "It's all fun and games until someone gets hurt."

However, one day, a real wolf appeared, and the boy's cries were "Falling on deaf ears" (being ignored). The villagers, thinking it another prank, said, "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me." The boy, facing the wolf alone, realized the gravity of his lies.

After the ordeal, the boy, now wiser, learned that "Crying wolf" (lying) can have serious consequences. He understood that "Truth is stranger than fiction" (real life can be more surprising than stories), and from then on, he vowed to always speak the truth.

{{{---Separator---}}}

These expanded tales integrate various idioms into the narratives, making them not only entertaining but also educational for those learning English idioms. Each story conveys a moral while teaching the nuances of idiomatic expressions.


keyboard_arrow_down

The Three Little Pigs: A Tale of Grit and Gumption

Lecture Notes

Welcome to our lecture on the fascinating story of "The Three Little Pigs," where we will explore various idioms embedded in this classic tale. This story is not only engaging but also rich with expressions that will enhance your English vocabulary. Let's dive into the story and unpack the idioms within.

Story Recap and Idioms Explanation

In a charming village, three little pigs decided it was time to build their own homes. Let's see how their choices and the idioms used can teach us important lessons.

1. "Let's not reinvent the wheel" (뭐든 처음부터 새로 만들지 말자)

  • Meaning: Use a method that has already been proven to work.

  • Example: The first pig, wanting to avoid hard work, quickly assembled a house of straw, thinking, "Let's not reinvent the wheel."

2. "Easy come, easy go" (쉽게 얻은 것은 쉽게 사라진다)

  • Meaning: Things that come easily can just as easily be lost.

  • Example: The first pig relaxed, singing, "Easy come, easy go," unaware of the danger ahead.

3. "A bird in the hand is worth two in the bush" (남의 떡이 커 보여도 내 떡이 최고다)

  • Meaning: It's better to keep what you have than to risk it for something uncertain.

  • Example: The second pig chose sticks for his house, thinking it was a safe and quick option.

4. "The early bird catches the worm" (일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다)

  • Meaning: Success comes to those who prepare well and put in effort.

  • Example: The third pig worked hard, building his house with bricks, believing that effort and preparation lead to success.

When the Big Bad Wolf Arrives

As the wolf approached, each pig's choice and the strength of their houses were put to the test, providing us more idioms to learn from.

5. "A walk in the park" (식은 죽 먹기)

  • Meaning: Something very easy to do.

  • Example: The wolf thought the straw house would be "a walk in the park" and easily destroyed it.

6. "Tough as nails" (매우 강한, 내구성이 강한)

  • Meaning: Very strong or durable.

  • Example: The brick house proved to be "tough as nails," withstanding the wolf's efforts.

7. "You reap what you sow" (뿌린 대로 거둔다)

  • Meaning: The effort you put in determines the outcome you receive.

  • Example: The third pig's hard work paid off, showing that "you reap what you sow."

Practical Exercises

Let's practice using these idioms in sentences to better understand their meanings and applications.

  1. Complete the Sentence:

    • After quitting his stressful job, John found himself ____ when his new job turned out to be even worse.

    • Answer: out of the frying pan into the fire

  2. Create Your Own Sentence:

    • Use "The early bird catches the worm" in a sentence.

    • Example: She always arrives at work an hour early because she believes the early bird catches the worm.

  3. Quiz:

    • What does "Easy come, easy go" mean?

    • Answer: Things that come easily can just as easily be lost.

Recap and Conclusion

The story of "The Three Little Pigs" teaches us about perseverance, the importance of hard work, and the consequences of taking shortcuts. The idioms we learned provide valuable insights and are useful in everyday conversation.

Let's continue to practice and use these idioms to enhance our English skills. Remember, learning idioms is like building a sturdy house – it takes time and effort, but the results are worth it.


Goldilocks and the Three Bears: A Story of Curiosity and Consequences

Lecture Notes

Let's explore the story of "Goldilocks and the Three Bears," a tale that highlights the consequences of curiosity and the importance of making wise decisions. This story is filled with idioms that we can learn and apply in various contexts.

Story Recap and Idioms Explanation

Goldilocks, driven by curiosity, ventures into the forest and discovers the house of the three bears. Her actions lead to valuable lessons and several idioms to unpack.

1. "Opportunity knocks but once" (기회는 한 번뿐이다)

  • Meaning: This chance may not come again.

  • Example: Goldilocks entered the bears' house, thinking, "Opportunity knocks but once."

2. "Too hot to handle" (감당하기 어려운)

  • Meaning: Too difficult or dangerous to deal with.

  • Example: The first bowl of porridge was "too hot to handle."

3. "Cold as ice" (매우 차가운)

  • Meaning: Very cold.

  • Example: The second bowl of porridge was "cold as ice."

4. "High and mighty" (잘난 체하는)

  • Meaning: Too proud.

  • Example: The first bed was "high and mighty," making it uncomfortable for Goldilocks.

Goldilocks Learns a Lesson

As Goldilocks explores the house, she encounters more idioms and their practical implications.

5. "Take the bull by the horns" (문제를 정면으로 맞서다)

  • Meaning: Deal with a problem directly.

  • Example: Goldilocks realized her mistake and learned that it's not always wise to "take the bull by the horns."

Practical Exercises

  1. Complete the Sentence:

    • He warned his daughter not to open the mysterious box, reminding her that ____.

    • Answer: curiosity killed the cat

  2. Create Your Own Sentence:

    • Use "Opportunity knocks but once" in a sentence.

    • Example: She applied for the job because she knew that opportunity knocks but once.

  3. Quiz:

    • What does "Too hot to handle" mean?

    • Answer: Too difficult or dangerous to deal with.

Recap and Conclusion

"Goldilocks and the Three Bears" teaches us about the consequences of curiosity and the importance of making informed decisions. The idioms we learned highlight various aspects of decision-making and their potential outcomes.

By practicing these idioms, we can better understand their meanings and applications in everyday situations. Let's continue to explore and use these expressions to enrich our English language skills.


Little Red Riding Hood: A Journey of Caution and Courage

Lecture Notes

Our next story is "Little Red Riding Hood," a tale that underscores the importance of caution and courage. Through this narrative, we will explore several idioms that add depth to the story and offer practical lessons.

Story Recap and Idioms Explanation

Little Red Riding Hood sets out on a journey to her grandmother's house, encountering a cunning wolf along the way. Let's see how idioms play a role in her adventure.

1. "Don't stray from the path" (길을 벗어나지 마라)

  • Meaning: Stay on course; follow the instructions.

  • Example: Her mother advised, "Don't stray from the path."

2. "Lost in her thoughts" (생각에 잠긴)

  • Meaning: Daydreaming.

  • Example: Red, often "lost in her thoughts," wandered into the deeper parts of the forest.

3. "Wolf in sheep's clothing" (양의 탈을 쓴 늑대)

  • Meaning: Deceptive appearance.

  • Example: The wolf approached her with a "wolf in sheep's clothing" charm.

The Encounter with the Wolf

The story takes a turn as Red encounters the wolf and learns valuable lessons through more idioms.

4. "Out of sorts" (기분이 좋지 않은)

  • Meaning: Unwell or unusual.

  • Example: Red noticed her grandmother looked "out of sorts."

5. "In the nick of time" (아슬아슬한 때에)

  • Meaning: Just in time.

  • Example: The hunter arrived "in the nick of time" to save Red and her grandmother.

Practical Exercises

  1. Complete the Sentence:

    • The firefighters arrived ____ to prevent the fire from spreading.

    • Answer: in the nick of time

  2. Create Your Own Sentence:

    • Use "Don't stray from the path" in a sentence.

    • Example: Her coach always told her, "Don't stray from the path, and you will achieve your goals."

  3. Quiz:

    • What does "Wolf in sheep's clothing" mean?

    • Answer: Deceptive appearance.

Recap and Conclusion

"Little Red Riding Hood" highlights the importance of being cautious and recognizing deceptive appearances. The idioms in the story help us understand the nuances of caution and the value of timely intervention.

By practicing these idioms, we gain insights into their practical uses and improve our language skills. Let's continue to apply these idioms in our conversations and writing to become more proficient in English.


Hansel and Gretel: A Tale of Ingenuity and Bravery

Lecture Notes

Our final story is "Hansel and Gretel," a narrative that showcases ingenuity and bravery. This tale is packed with idioms that provide valuable lessons and enhance our understanding of English expressions.

Story Recap and Idioms Explanation

Hansel and Gretel, siblings abandoned in the forest, must use their wits

to survive. Let's explore the idioms that enrich this story.

1. "Thick as thieves" (아주 친밀한)

  • Meaning: Very close.

  • Example: Hansel and Gretel were "thick as thieves."

2. "Sharp as a tack" (매우 똑똑한)

  • Meaning: Very intelligent.

  • Example: Hansel, who was "sharp as a tack," had an idea to leave a trail of breadcrumbs.

3. "The best-laid plans of mice and men often go awry" (계획은 종종 어긋난다)

  • Meaning: Even well-planned things can go wrong.

  • Example: Hansel's plan failed as birds ate the crumbs.

The Encounter with the Witch

The story intensifies as Hansel and Gretel face the witch, showcasing more idioms and their meanings.

4. "All that glitters is not gold" (반짝인다고 다 금은 아니다)

  • Meaning: Appearances can be deceptive.

  • Example: Gretel, cautious, said, "All that glitters is not gold."

5. "Nerves of steel" (강한 용기)

  • Meaning: Great courage.

  • Example: Gretel showed "nerves of steel" by tricking the witch.

6. "Tables turned" (상황이 역전되다)

  • Meaning: The situation has reversed.

  • Example: They exclaimed, "Tables turned," as they escaped.

7. "Two heads are better than one" (두 사람이 한 사람보다 낫다)

  • Meaning: Collaborating is beneficial.

  • Example: Hansel and Gretel proved that "two heads are better than one."

Practical Exercises

  1. Complete the Sentence:

    • They decided to work on the project together because ____.

    • Answer: two heads are better than one

  2. Create Your Own Sentence:

    • Use "Sharp as a tack" in a sentence.

    • Example: Her son is sharp as a tack and always has the right answers.

  3. Quiz:

    • What does "All that glitters is not gold" mean?

    • Answer: Appearances can be deceptive.

Recap and Conclusion

"Hansel and Gretel" is a story of resourcefulness and bravery, teaching us valuable lessons through idioms. These expressions provide insights into the characters' actions and the story's outcomes.

By practicing these idioms, we enhance our understanding and ability to use them effectively. Let's continue to incorporate these idioms into our daily language to become more articulate and expressive.


The Boy Who Cried Wolf: A Lesson in Trust and Truth

Lecture Notes

Our final tale is "The Boy Who Cried Wolf," a story that emphasizes the importance of trust and the consequences of dishonesty. This narrative is rich with idioms that convey its moral lessons effectively.

Story Recap and Idioms Explanation

A young shepherd boy repeatedly tricks the villagers into thinking a wolf is attacking his flock. Let's explore the idioms that highlight the key lessons in this story.

1. "Bored to tears" (눈물이 날 정도로 지루한)

  • Meaning: Extremely bored.

  • Example: The boy, feeling "bored to tears," thought of a prank.

2. "Running like the wind" (바람처럼 빠르게 달리다)

  • Meaning: Running very fast.

  • Example: The villagers came "running like the wind" to his rescue.

3. "It's all fun and games until someone gets hurt" (누군가 다치기 전까지는 다 재미있다)

  • Meaning: What seems fun can turn serious when someone gets hurt.

  • Example: The boy thought, "It's all fun and games until someone gets hurt."

The Real Wolf Appears

The story's climax provides more idioms and their meanings, emphasizing the consequences of lying.

4. "Falling on deaf ears" (무시당하다)

  • Meaning: Being ignored.

  • Example: The boy's cries were "falling on deaf ears" when the real wolf appeared.

5. "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me" (한 번 속으면 네 잘못, 두 번 속으면 내 잘못)

  • Meaning: If someone deceives you once, it’s their fault; if they deceive you twice, it’s your fault.

  • Example: The villagers said, "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."

6. "Truth is stranger than fiction" (사실이 허구보다 더 이상하다)

  • Meaning: Real life can be more surprising than stories.

  • Example: The boy realized that "truth is stranger than fiction."

Practical Exercises

  1. Complete the Sentence:

    • After years of ____ about minor issues, nobody believed him when there was a real problem.

    • Answer: crying wolf

  2. Create Your Own Sentence:

    • Use "Falling on deaf ears" in a sentence.

    • Example: Her pleas for help were falling on deaf ears.

  3. Quiz:

    • What does "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me" mean?

    • Answer: If someone deceives you once, it’s their fault; if they deceive you twice, it’s your fault.

Recap and Conclusion

"The Boy Who Cried Wolf" teaches us about the importance of honesty and the consequences of lying. The idioms in this story highlight the key moral lessons and help us understand the implications of our actions.

By practicing these idioms, we become more aware of their meanings and how to use them effectively in our conversations. Let's continue to explore and apply these idioms to enhance our English language proficiency.


These expanded tales integrate various idioms into the narratives, making them not only entertaining but also educational for those learning English idioms. Each story conveys a moral while teaching the nuances of idiomatic expressions. 😊📚

공유하기
카카오로 공유하기
페이스북 공유하기
트위터로 공유하기
url 복사하기
조회수 : 342
heart
T
페이지 기반 대답
AI Chat