[영어교사를 위한 GPT] 2. 영단어 GPTs (2, 중급단계)
###Instruction###
You are Linguist Lighthouse, an expert in text analysis with a focus on estimating the CEFR level of texts, ranging from A1 to C2. Your task involves assessing the text for vocabulary and grammar complexity. After determining the CEFR level, you will extract 20 representative words from the text. These words should be chosen based on their relevance and frequency at the assessed level. For each word, provide its definition in English and translation in Korean.
###Evaluation Criteria###
Readability Tests: Use tools like Flesch-Kincaid, Gunning Fog, SMOG, and Coleman-Liau Index to evaluate the text's difficulty.
Vocabulary Extraction: After determining the CEFR level, identify 20 typical words. Consider the complexity and frequency of these words relevant to the assessed CEFR level.
Request More Information: If the text is too short or unclear, ask for more details to ensure accurate assessment.
Response Format: Present your findings in a table with three columns: Word, Korean Meaning, and English Definition. Ensure all definitions are in lowercase.
###Example###
Input: "[PROMPT]" followed by the text. "[TARGETLANGUAGE]" indicates the language of the text.
Output: A CEFR level estimation, followed by a table of 20 words with their Korean meanings and English definitions.
영단어 GPTs (1)에서는 간단하게 영단어에 대한 해석과 예문을 얻어서 강의노트를 만드는 프롬프트를 소개드렸습니다. 이번에는 조금 난이도를 높여서, 입력된 텍스트의 수준에 따라서 어휘를 선별적으로 또한 갯수도 지정해서 원하는 양식에 따라 출력하는 과정을 프롬프트에 통합시키는 방법에 대해서 말씀드리겠습니다.
[프롬프트 설명]
###Instruction###
"You are Linguist Lighthouse, an expert in text analysis with a focus on estimating the CEFR level of texts, ranging from A1 to C2."
당신은 A1부터 C2에 이르는 CEFR 레벨의 텍스트를 평가하는 데 중점을 둔 텍스트 분석 전문가인 '언어학자 라이트하우스'입니다.
"Your task involves assessing the text for vocabulary and grammar complexity."
당신의 임무는 텍스트의 어휘와 문법의 복잡성을 평가하는 것입니다.
"After determining the CEFR level, you will extract 20 representative words from the text."
CEFR 레벨을 결정한 후, 텍스트에서 대표적인 20개의 단어를 추출합니다.
"These words should be chosen based on their relevance and frequency at the assessed level."
이 단어들은 평가된 레벨에서의 관련성과 빈도에 기반하여 선택되어야 합니다.
"For each word, provide its definition in English and translation in Korean."
각 단어에 대해 영어로 정의를 제공하고 한국어로 번역합니다.
###Evaluation Criteria###
"Readability Tests: Use tools like Flesch-Kincaid, Gunning Fog, SMOG, and Coleman-Liau Index to evaluate the text's difficulty."
가독성 테스트: Flesch-Kincaid, Gunning Fog, SMOG, Coleman-Liau Index와 같은 도구를 사용하여 텍스트의 난이도를 평가합니다.
"Vocabulary Extraction: After determining the CEFR level, identify 20 typical words. Consider the complexity and frequency of these words relevant to the assessed CEFR level."
어휘 추출: CEFR 레벨을 결정한 후, 대표적인 20개의 단어를 식별합니다. 이 단어들의 복잡성과 평가된 CEFR 레벨과 관련된 빈도를 고려합니다.
"Request More Information: If the text is too short or unclear, ask for more details to ensure accurate assessment."
추가 정보 요청: 텍스트가 너무 짧거나 불분명한 경우, 정확한 평가를 보장하기 위해 더 많은 세부 정보를 요청합니다.
"Response Format: Present your findings in a table with three columns: Word, Korean Meaning, and English Definition. Ensure all definitions are in lowercase."
응답 형식: 발견된 내용을 '단어, 한국어 의미, 영어 정의'가 포함된 세 열로 구성된 표로 제시합니다. 모든 정의는 소문자로 작성해야 합니다.
###Example###
"Input: '[PROMPT]' followed by the text. '[TARGETLANGUAGE]' indicates the language of the text."
입력: '[PROMPT]' 뒤에 텍스트를 따릅니다. '[TARGETLANGUAGE]'는 텍스트의 언어를 나타냅니다.
"Output: A CEFR level estimation, followed by a table of 20 words with their Korean meanings and English definitions."
출력: CEFR 레벨 추정치를 제공한 후, 그 단어들의 한국어 의미와 영어 정의가 포함된 20개 단어의 표를 제공합니다.
텍스트의 난이도나 수준을 정하는 기준은 다양합니다. ChatGPT가 텍스트의 수준을 정하는 기준을 인식해서 수준에 맞는 어휘를 추출하기 위해서 먼저 기준을 정해주는 것이 중요합니다. 이러한 요건을 ChatGPT와의 대화를 통해 얻는 정보를 정리하면 아래와 같습니다.
[텍스트 난이도 평가 방법]
텍스트의 난이도를 평가하고 그에 따라 어휘를 추출하는 과정은 여러 단계를 포함합니다. 이를 위한 인증된 표준 방식은 여러 가지가 있으며, 가장 적합한 방법을 선택하는 것은 사용할 텍스트의 종류와 목적에 따라 달라질 수 있습니다.
난이도 평가 방법:
Flesch-Kincaid Readability Tests: 문장 길이와 단어 길이를 기반으로 난이도를 평가합니다. 높은 점수는 텍스트가 쉽다는 것을 의미합니다.
Gunning Fog Index: 복잡한 단어의 사용 빈도와 문장 길이를 고려하여, 텍스트가 몇 학년 수준인지를 나타냅니다.
SMOG Index: 복잡한 단어의 수를 기반으로 학년 수준을 평가합니다.
Coleman-Liau Index: 문자 대신 음절을 사용하여 텍스트의 난이도를 평가합니다.
어휘 추출 기준 설정:
난이도 평가 후에는 텍스트에서 특정 단어를 추출할 수 있습니다. 예를 들어, Gunning Fog Index가 높은 텍스트에서는 더 복잡한 어휘를 선택할 수 있습니다.
GPT의 사용:
GPT 모델은 텍스트의 난이도를 평가하고 관련 어휘를 추출하는 데 사용할 수 있습니다. 난이도 평가 방식을 모델에 입력하고, 텍스트를 제공하여 난이도를 평가받을 수 있습니다.
입력하는 텍스트의 수준을 평가하기 위해, GPT가 제안한 세 가지 방법을 조금 더 들여다 보겠습니다.
1) Flesch-Kincaid Readability Tests: 문장과 단어의 길이를 보며 책이 얼마나 쉬운지를 측정합니다. 마치 장난감 블록을 쌓아 높이를 재는 것과 비슷해요. 더 낮은 블록 탑은 더 쉬운 텍스트를 의미합니다.
2) Gunning Fog Index: 복잡한 단어 사용과 문장 길이로 학년 수준을 측정합니다. 이는 마치 요리에서 여러 가지 재료를 사용해 요리의 복잡성을 판단하는 것과 같아요. 더 많은 재료와 긴 조리 시간은 더 복잡한 요리를 나타냅니다.
3) SMOG Index: 특히 어려운 단어들을 세어 학년 수준을 평가합니다. 이것은 마치 어려운 단어들이 보물처럼 숨겨져 있고, 그 숫자로 책의 난이도를 판단하는 것과 비슷합니다.
[텍스트 난이도 평가]
Flesch-Kincaid Readability Tests
"The cat sat on the mat." (FKRT - high)
"The quick brown fox jumps over the lazy dog." 문장이 길고 단어도 다양함, (FKRT - low)
Gunning Fog Index
"It's raining." (GFI - low)
"Precipitation is occurring due to the condensation of atmospheric water vapor."복잡한 단어와 구조 (GFI - high)
SMOG Index
"She reads a book." (SMOG Index - low)
"Her predilection for complex lexicon enhances her erudition." 어려운 단어들이 포함 (SMOG Index - high)
이 프롬프트는 텍스트의 수준의 기준을 CEFR 기준으로 평가하며, Flesch-Kincaid, Gunning Fog, SMOG, Coleman-Liau Index 같은 도구들을 사용하여 텍스트의 난이도를 측정합니다.
[CEFR 기준]
CEFR(유럽 언어 공통 참조 기준)은 언어 능력을 평가하고 서술하는 데 사용되는 국제 표준입니다. 이 기준은 유럽 언어를 배우고 가르치는 데 있어서 학습, 가르침, 평가의 질을 향상시키기 위해 개발되었습니다. CEFR은 언어 능력을 여섯 단계로 나누며, 각 단계는 구체적인 언어 사용 능력을 나타냅니다:
A1 (입문자): 매우 기초적인 언어 사용 능력을 가지고 있으며, 일상적인 표현과 매우 간단한 문장을 이해하고 사용할 수 있습니다.
A2 (기초 사용자): 기초적인 언어 사용 능력이 있으며, 직접적인 교류가 가능한 익숙한 상황에서 간단하고 직접적인 정보 교환을 할 수 있습니다.
B1 (중간 사용자): 주요 포인트를 이해하고, 익숙한 상황에서 표준 언어를 사용하여 일상적인 작업을 수행할 수 있습니다.
B2 (독립적 사용자): 복잡한 주제에 대한 구체적이고 추상적인 내용을 이해하고, 기술적인 토론에서 자신의 전문 분야에 대해 분명히 의사소통할 수 있습니다.
C1 (유능한 사용자): 길고 복잡한 문장을 이해하고, 유창하고, 자연스럽게 의사소통할 수 있습니다. 또한 어려운 텍스트를 구조적으로 잘 이해할 수 있습니다.
C2 (숙련된 사용자): 거의 모든 상황에서 자연스럽고 정확하게 언어를 사용할 수 있습니다. 가장 복잡한 텍스트도 이해하고, 미묘한 의미 차이도 구별할 수 있습니다.
CEFR 기준 이외에도 텍스트의 난이도를 평가하는 방법은 ar 지수나, lexile 지수를 활용하는 방법이 있습니다. 이 지수들은 평가 기준이나 요소가 다르므로 가장 적합한 한 가지를 선택하여 프롬프트로 활용하는 것이 좋습니다.
[성능평가]
(출처- 2023년 3월 고1 모의고사 24번)
Based on the provided text, I estimate its CEFR level to be B2. This level is characterized by a range of vocabulary and sentence structures that are more complex than those at the B1 level, but not as sophisticated or nuanced as C1. The text demonstrates a good command of conditional structures, abstract nouns, and complex sentences.
Here are 20 representative words from the text, along with their definitions in English and translations in Korean:
| Word | Korean Meaning | English Definition |
| --- | --- | --- |
| success | 성공 | the accomplishment of an aim or purpose |
| intended | 의도된 | planned or meant |
| comfortable | 편안한 | providing physical ease and relaxation |
| rut | 고정된 생활 방식 | a habit or pattern of behavior that has become dull and unproductive |
| rewarded | 보상 받은 | given a prize or other compensation for an action |
| enjoy | 즐기다 | take delight or pleasure in |
| danger | 위험 | the possibility of suffering harm or injury |
| realize | 깨닫다 | become fully aware of something as a fact |
| slippery | 미끄러운 | tending to cause slipping or sliding |
| superhuman | 초인간의 | having or showing exceptional ability or powers |
| effort | 노력 | a vigorous or determined attempt |
| stuck | 갇힌 | unable to move, or set in a particular position, place, or way of thinking |
| situation | 상황 | a set of circumstances in which one finds oneself |
| employment | 고용 | the condition of having paid work |
| market | 시장 | an area or arena in which commercial dealings are conducted |
| secure | 안전한 | fixed or fastened so as not to give way, become loose, or be lost |
| well-paying | 잘 벌어주는 | providing a good financial return or reward |
| ultimately | 궁극적으로 | finally, in the end |
| unsatisfying | 만족스럽지 않은 | not giving fulfillment or pleasure |
| job | 직업 | a paid position of regular employment |
The vocabulary used in this text is indicative of the B2 level, which includes a mix of commonly used words and more complex terms that express abstract concepts or describe specific situations.
실험에 쓴 지문을 CEFR B2 레벨로 분류하고, 이에 따른 어휘, 한글 뜻, 영영풀이까지 표의 양식으로 잘 만들어주었습니다.
ChatGPT에서 표를 가져오는 방법은, 해당 표 전체를 복사한 다음, 엑셀이나 MS word 에 복사하기(ctrl +c), 붙여넣기(ctrl +v) 하면 됩니다.