
엘비스 프레슬리의 감성 발라드 "She's Not You" - 잊지 못할 사랑의 그리움

JH.smile
•Views 376
1962년 7월 17일에 발매되었습니다. 이 곡은 엘비스의 인기 앨범 중 하나인 "Elvis' Golden Records Volume 3"에 포함되어 있습니다. "She's Not You"는 당시 그의 음악적 스타일을 잘 보여주는 발라드로, 프레슬리 특유의 감성적이고 매력적인 목소리가 돋보입니다. 노래는 사랑하는 사람과의 비교를 통해 현재의 연인이 그만큼 특별하지 않다는 아쉬움을 표현하고 있습니다.
원곡 가사번역 가사
| Her hair is soft and her eyes are oh so blue | 그녀의 머리카락은 부드럽고 눈은 정말로 푸르르지 |
|---|---|
| She's all the things a girl should be | 그녀는 소녀가 되어야 할 모든 것을 갖추고 있지만 |
| But she's not you | 하지만 그녀는 당신이 아니에요 |
| She knows just how to make me laugh when I feel blue | 내가 우울할 때 날 웃게 할 줄도 알지만 |
| She's everything a man could want | 그녀는 남자가 원하는 모든 것이지만 |
| But she's not you | 하지만 그녀는 당신이 아니에요 |
| And when we're dancing | 우리가 춤을 출 때 |
| It almost feels the same | 거의 같은 느낌이 들어요 |
| I've got to stop myself from | 당신의 이름을 속삭이는 것을 |
| Whispering your name | 멈춰야만 해요 |
| She even kisses me like you used to do | 그녀가 당신이 하던 것처럼 키스를 해줘도 |
| And it's just breaking my heart | 그저 마음이 아프기만 해요 |
| 'Cause she's not you | 왜냐하면 그녀는 당신이 아니니까요 |
| And it's just breaking my heart | 그저 마음이 아프기만 해요 |
| 'Cause she's not you | 왜냐하면 그녀는 당신이 아니니까요 |
| And when we're dancing | 우리가 춤을 출 때 |
| It almost feels the same | 거의 같은 느낌이 들어요 |
| I've got to stop myself from | 당신의 이름을 속삭이는 것을 |
| Whispering your name | 멈춰야만 해요 |
| She even kisses me like you used to do | 그녀가 당신이 하던 것처럼 키스를 해줘도 |
| And it's just breaking my heart | 그저 마음이 아프기만 해요 |
| 'Cause she's not you | 왜냐하면 그녀는 당신이 아니니까요 |
| And it's just breaking my heart | 그저 마음이 아프기만 해요 |
| 'Cause she's not you | 왜냐하면 그녀는 당신이 아니니까요 |
| 엘비스 프레슬리의 감성을 잘 표현한 작품으로, 잊지 못할 사랑에 대한 아쉬움과 그리움을 노래합니다. |
ㅇ 1962년 패션. 엘비스 27세

